Términos y condiciones

1. Relación contractual
Las presentes Condiciones de uso (“Condiciones”) regulan el acceso o uso que usted haga, como persona, desde cualquier país del mundo (excluidos los Estados Unidos y sus territorios y posesiones así como China Continental) de aplicaciones, páginas web, contenido, productos y servicios (los “Servicios”) puestos a disposición por Wageen Corp., una sociedad de responsabilidad limitada constituida en la República de Panamá con RUC N0. 155686424 , con domicilio social en Urb. San Roque Carretera Transístmica PH Centro Medico Cristo Rey, Ciudad de Panamá, República de Panamá info@wageen.com (“Wageen”).

LEA ESTAS CONDICIONES DETENIDAMENTE ANTES DE ACCEDER O USAR LOS SERVICIOS.

Mediante su acceso y uso de los Servicios usted acuerda vincularse jurídicamente por estas Condiciones, que establecen una relación contractual entre usted y Wageen. Si usted no acepta estas Condiciones, no podrá acceder o usar los Servicios. Estas Condiciones sustituyen expresamente los acuerdos o compromisos previos con usted. Wageen podrá poner fin de inmediato a estas Condiciones o cualquiera de los Servicios respecto de usted o, en general, dejar de ofrecer o denegar el acceso a los Servicios o cualquier parte de ellos, en cualquier momento y por cualquier motivo.

Se podrán aplicar condiciones suplementarias a determinados Servicios, como políticas para un evento, una actividad o una promoción particular, y dichas condiciones suplementarias se le comunicarán en relación con los Servicios aplicables. Las condiciones suplementarias se establecen además de las Condiciones, y se considerarán una parte de estas, para los fines de los Servicios aplicables. Las condiciones suplementarias prevalecerán sobre las Condiciones en el caso de conflicto con respecto a los Servicios aplicables.

Wageen podrá modificar las Condiciones relativas a los Servicios cuando lo considere oportuno. Las modificaciones serán efectivas después de la publicación por parte de Wageen de dichas Condiciones actualizadas en esta ubicación o las políticas modificadas o condiciones suplementarias sobre el Servicio aplicable. Su acceso o uso continuado de los Servicios después de dicha publicación constituye su consentimiento a vincularse por las Condiciones y sus modificaciones.

La recopilación y el uso que hacemos de la información personal en relación con los Servicios es conforme se dispone en la Política de privacidad de Wageen, disponible en www.wageen.com/legal . Wageen podrá facilitar a un procesador de reclamaciones o a una aseguradora cualquier información necesaria (incluida su información de contacto) si hubiera quejas, disputas o conflictos, que pudieran incluir un accidente, implicándole a usted y a un tercero (incluido el conductor de la compañía de transporte) y dicha información o dichos datos fueran necesarios para resolver la queja, la disputa o el conflicto.

2. Los Servicios

Los Servicios constituyen una plataforma de tecnología que permite a los usuarios de aplicaciones móviles de Wageen o páginas web proporcionadas como parte de los Servicios (cada una, una “Aplicación”) organizar y planear el transporte y/o servicios de logística con terceros proveedores independientes de dichos servicios, incluidos terceros transportistas independientes y terceros proveedores logísticos independientes, conforme a un acuerdo con Wageen o algunos afiliados de Wageen (“Terceros proveedores”). A no ser que Wageen lo acepte mediante un contrato separado por escrito con usted, los Servicios se ponen a disposición solo para su uso personal, no comercial. USTED RECONOCE QUE WAGEEN NO PRESTA SERVICIOS DE TRANSPORTE O DE LOGÍSTICA O FUNCIONA COMO UNA EMPRESA DE TRANSPORTES Y QUE DICHOS SERVICIOS DE TRANSPORTE O LOGÍSTICA SE PRESTAN POR TERCEROS CONTRATISTAS INDEPENDIENTES, QUE NO ESTÁN EMPLEADOS POR WAGEEN NI POR NINGUNA DE SUS AFILIADOS.

Licencia.

Sujeto al cumplimiento de estas Condiciones, Wageen le otorga una licencia limitada, no exclusiva, no sublicenciable, revocable, no transferible para: (i) el acceso y uso de las Aplicaciones en su dispositivo personal solo en relación con su uso de los Servicios; y (ii) el acceso y uso de cualquier contenido, información y material relacionado que pueda ponerse a disposición a través de los Servicios, en cada caso solo para su uso personal, no comercial. Wageen y sus licenciantes se reservan cualquier derecho que no haya sido expresamente otorgado por el presente.

Restricciones.

Usted no podrá: (i) retirar cualquier nota de derechos de autor, marca registrada u otra nota de propiedad de cualquier parte de los Servicios; (ii) reproducir, modificar, preparar obras derivadas sobre los Servicios, distribuir, licenciar, arrendar, revender, transferir, exhibir públicamente, presentar públicamente, transmitir, retransmitir o explotar de otra forma los Servicios, excepto como se permita expresamente por Wageen; (iii) descompilar, realizar ingeniería inversa o desmontar los Servicios, excepto como se permita por la ley aplicable; (iv) enlazar, reflejar o enmarcar cualquier parte de los Servicios; (v) causar o lanzar cualquier programa o script con el objeto de extraer, indexar, analizar o de otro modo realizar prospección de datos de cualquier parte de los Servicios o sobrecargar o bloquear indebidamente la operación y/o funcionalidad de cualquier aspecto de los Servicios; o (vi) intentar obtener un acceso no autorizado o dañar cualquier aspecto de los Servicios o sus sistemas o redes relacionados.

Prestación de los Servicios.

Usted reconoce que partes de los Servicios podrán ponerse a disposición bajo varias marcas u opciones de pedidos de Wageen asociadas con el transporte o los servicios logísticos, incluidas las marcas de pedidos de transporte actualmente denominadas “Wageen”, wageen Red, “wageen BASIC”, “wageen BIG”, “wageen SKY”, “wageen AGUA”, y las marcas de pedidos de servicios logísticos actualmente denominadas “wageenHEALTH”, ¨Wageen ENVÍOS y “wageenFOOD”  Máxima Wageen. Asimismo, usted reconoce que los Servicios podrán ponerse a disposición bajo dichas marcas u opciones de pedidos por o en relación con: (i) ciertas subsidiarias o afiliados de Wageen; o (ii) Terceros proveedores independientes, incluidos conductores de empresas de red de transportes, titulares del permiso de carta de transporte o titulares de permisos, autorizaciones o licencias de transporte similares.

Servicios y contenido de Terceros.

Los Servicios podrán ponerse a disposición o ser accesible en relación con servicios y contenido de terceros (incluida la publicidad) que Wageen no controle. Usted reconoce que podrán ser de aplicación diferentes condiciones y políticas de privacidad al uso que haga de dichos servicios y contenido de terceros. Wageen no respalda dichos servicios y contenido de terceros y en ningún caso Wageen será responsable de cualquier producto o servicio de dichos terceros proveedores. Adicionalmente, Apple Inc., Google, Inc., Microsoft Corporation o BlackBerry Limited y/o sus correspondientes subsidiarias o afiliados internacionales serán terceros beneficiarios en este contrato si usted accede a los Servicios utilizando Aplicaciones desarrolladas para dispositivos móviles con sistema iOS, Android, Microsoft Windows, Armonia de Huawei respectivamente. Estos terceros beneficiarios no son parte de este contrato y no son responsables de la prestación o apoyo de los Servicios de ninguna manera. Su acceso a los Servicios utilizando estos dispositivos se sujeta a las condiciones establecidas en las condiciones de servicio de terceros beneficiarios aplicables.

Titularidad.

Los Servicios y todos los derechos relativos a estos son y permanecerán de la propiedad de Wageen o de sus licenciantes. Ninguna de estas Condiciones ni su uso de los Servicios le transfieren u otorgan ningún derecho: (i) sobre o en relación con los Servicios, excepto en cuanto a la licencia limitada otorgada anteriormente; o bien (ii) a utilizar o mencionar en cualquier modo a los nombres de empresa, logotipos, nombres de producto y servicio, marcas comerciales o marcas de servicio de Wageen o de sus licenciantes.

3. Su uso de los Servicios

Cuentas de usuario.

Con el fin de usar la mayor parte de los aspectos de los Servicios, usted debe registrarse y mantener activa una cuenta personal de usuario de los Servicios (“Cuenta”). Para obtener una Cuenta debe tener como mínimo 18 años, o tener la mayoría de edad legal en su jurisdicción (si es distinta a los 18 años). El registro de la cuenta le requiere que comunique a Wageen determinada información personal, como su nombre, dirección, número de teléfono móvil, así como por lo menos un método de pago válido (bien una tarjeta de crédito o bien un socio de pago aceptado). Usted se compromete a mantener la información en su Cuenta de forma exacta, completa y actualizada. Si no mantiene la información de Cuenta de forma exacta, completa y actualizada, incluso el tener un método de pago inválido o que haya vencido, podrá resultar en su imposibilidad para acceder y utilizar los Servicios o en la resolución por parte de Wageen de este Condiciones celebrado con usted. Usted es responsable de toda la actividad que ocurre en su Cuenta y se compromete a mantener en todo momento de forma segura y secreta el nombre de usuario y la contraseña de su Cuenta. A menos que Wageen permita otra cosa por escrito, usted solo puede poseer una Cuenta.

Requisitos y conducta del usuario.

El Servicio no está disponible para el uso de personas menores de 18 años. Usted no podrá autorizar a terceros a utilizar su Cuenta, asimismo no podrá permitir a personas menores de 18 años que reciban servicios de transporte o logísticos de Terceros proveedores, a menos que aquellos sean acompañados por usted. No podrá ceder o transferir de otro modo su Cuenta a cualquier otra persona o entidad. Usted acuerda cumplir con todas las leyes aplicables al utilizar los Servicios y solo podrá utilizar los Servicios con fines legítimos (p. ej., no para el transporte de materiales ilegales o peligrosos). En el uso de los Servicios, no causará estorbos, molestias, incomodidades o daños a la propiedad, tanto al Tercero proveedor como a cualquier otra parte. En algunos casos, se le podrá requerir que facilite un documento de identidad u otro elemento de verificación de identidad para el acceso o uso de los Servicios, y usted acepta que se le podrá denegar el acceso o uso de los Servicios si se niega a facilitar el documento de identidad o el elemento de verificación de identidad.

Mensajes de texto.

Al crear una Cuenta, usted acepta que los Servicios le puedan enviar mensajes de texto informativos (SMS) como parte de la actividad comercial normal de su uso de los Servicios. Usted podrá solicitar la no recepción de mensajes de texto informativos (SMS) de Waggen en cualquier momento enviando un correo electrónico a help@wageen.com indicando que no desea recibir más dichos mensajes, junto con el número de teléfono del dispositivo móvil que recibe los mensajes. Usted reconoce que solicitar la no recepción de mensajes de texto informativos (SMS) podrá afectar al uso que usted haga de los Servicios.

Códigos promocionales.

Wageen pondrá, a su sola discreción, crear códigos promocionales que podrán ser canjeados por crédito de Cuenta u otros elementos o beneficios relacionados con los Servicios y/o los servicios de un Tercer proveedor, con sujeción a cualquier condición adicional que Wageen establezca sobre la base de cada código promocional (“Códigos promocionales”). Usted acuerda que los Códigos promocionales: (i) deben usarse para la audiencia y el propósito deseado, y de manera lícita; (ii) no podrán duplicarse, venderse o transferirse de ninguna manera, o ponerse a disposición del público general (tanto si se publican en un foro público como de otra forma), a menos que sea con el permiso de Wageen; (iii) podrán ser invalidados por Waggen en cualquier momento por cualquier motivo sin responsabilidad para Wageen; (iv) podrán usarse solo conforme a las condiciones específicas que Wageen establezca para dicho Código promocional; (v) no son válidos como efectivo; y (vi) podrán caducar antes de que usted los utilice. Wageen se reserva el derecho de retener o deducir el crédito u otros elementos o beneficios obtenidos a través de la utilización de los Códigos promocionales por usted o cualquier otro usuario en el caso de que Waggen determine o crea que el uso o el canje de los Códigos promocionales fue de modo erróneo, fraudulento, ilegal o infringiendo las condiciones del Código promocional o las presentes Condiciones.

Contenido proporcionado por el Usuario.

Wageen podrá, a su sola discreción, permitirle cuando considere oportuno, que envíe, cargue, publique o de otro modo ponga a disposición de Wageen a través de los Servicios contenido e información de texto, audio y/o visual, incluidos comentarios y opiniones relativos a los Servicios, iniciación de peticiones de apoyo, así como presentación de admisiones para competiciones y promociones (“Contenido de usuario”). Todo Contenido de usuario facilitado por usted seguirá siendo de su propiedad. No obstante, al proporcionar Contenido de usuario a Wageen, usted otorga una licencia mundial, perpetua, irrevocable, transferible, libre de regalías, con derecho a sublicenciar, usar, copiar, modificar, crear obras derivadas, distribuir, exhibir públicamente, presentar públicamente o de otro modo explotar de cualquier manera dicho Contenido de usuario en todos los formatos y canales de distribución, conocidos ahora o ideados en un futuro (incluidos en relación con los Servicios y el negocio de Wageen y en sitios y servicios de terceros), sin más aviso o consentimiento de usted y sin requerirse el pago a usted o a cualquier otra persona o entidad.

Usted declara y garantiza que: (i) es el único y exclusivo propietario de todo el Contenido de usuario o que tiene todos los derechos, licencias, consentimientos y permisos necesarios para otorgar a Wageen la licencia al Contenido de usuario como establecido anteriormente; y (ii) ni el Contenido de usuario ni su presentación, carga, publicación o puesta a disposición de otro modo de dicho Contenido de usuario, ni el uso por parte de Wageen del Contenido de usuario como está aquí permitido, infringirán, malversarán o violarán la propiedad intelectual o los derechos de propiedad de un tercero o los derechos de publicidad o privacidad o resultarán en la violación de cualquier ley o reglamento aplicable.

Usted acuerda no proporcionar Contenido de usuario que sea difamatorio, calumnioso, odioso, violento, obsceno, pornográfico, ilícito o de otro modo ofensivo, como determine Wageen, a su sola discreción, tanto si dicho material pueda estar protegido o no por la ley. Wageen podrá, a su sola discreción y en cualquier momento y por cualquier motivo, sin avisarle previamente, revisar, controlar o eliminar Contenido de usuario, pero sin estar obligada a ello.

Acceso a la red y dispositivos.

Usted es responsable de obtener el acceso a la red de datos necesario para utilizar los Servicios. Podrán aplicarse las tarifas y tasas de datos y mensajes de su red móvil si usted accede o utiliza los Servicios desde un dispositivo inalámbrico y usted será responsable de dichas tarifas y tasas. Usted es responsable de adquirir y actualizar el hardware compatible o los dispositivos necesarios para acceder y utilizar los Servicios y Aplicaciones y cualquier actualización de estos. Wageen no garantiza que los Servicios, o cualquier parte de estos, funcionen en cualquier hardware o dispositivo particular. Además, los Servicios podrán ser objeto de disfunciones o retrasos inherentes al uso de Internet y de las comunicaciones electrónicas.

4. Pago

Usted entiende que el uso de los Servicios puede derivar en cargos por los servicios o bienes que reciba de un Tercer proveedor (“Cargos”). Después de que haya recibido los servicios u obtenido los bienes mediante el uso de los Servicios, Wageen facilitará su pago de los Cargos aplicables en nombre del Tercero proveedor como agente de cobro limitado del Tercero proveedor. El pago de los Cargos de dicha manera se considerará como el pago efectuado directamente por usted al Tercero proveedor. Los Cargos incluirán los impuestos aplicables cuando se requiera por ley. Los Cargos pagados por usted son definitivos y no reembolsables, a menos que Wageen determine lo contrario. Usted conserva el derecho de solicitar Cargos más bajos de un Tercero proveedor para los servicios o bienes recibidos por usted de dicho Tercero proveedor en el momento en que reciba dichos servicios o bienes. Wageen responderá en consecuencia a cualquier solicitud de un Tercer proveedor para modificar los Cargos por un servicio o bien en particular. Los cargos pueden incluir otras cuotas, peajes y/o recargos aplicables, incluyendo cuotas por solicitud, cuotas o cargos municipales, estatales o nacionales/federales, cargos por demoras, recargos aeroportuarios o tarifas de procesamiento por pagos fraccionados, entre otros que sean aplicables. Visite la sección Ciudades  para obtener más información sobre su ubicación en particular. Todos los Cargos son pagaderos inmediatamente y el pago se facilitará por Wageen utilizando al método de pago preferido indicado en su Cuenta, y después de ello Wageen le enviará un recibo por correo electrónico. Si se determina que el método de pago de su Cuenta principal ha caducado, es inválido o de otro modo no sirve para cobrarle, usted acepta que Wageen, como agente de cobro limitado del Tercer proveedor, utilice un método de pago secundario en su Cuenta, si estuviera disponible.

Wageen, en cualquier momento y a su sola discreción, se reserva el derecho de establecer, eliminar y/o revisar los Cargos para alguno o todos los servicios o bienes obtenidos a través del uso de los Servicios. Además, usted reconoce y acepta que los Cargos aplicables en determinadas zonas geográficas podrán incrementar sustancialmente durante los periodos de alta demanda. Wageen usará los esfuerzos razonables para informarle de los Cargos que podrán aplicarse, siempre y cuando usted sea responsable de los Cargos incurridos en su Cuenta, independientemente de que usted conozca dichos Cargos o los importes de estos. Wageen podrá, cuando lo considere oportuno, proporcionar a determinados usuarios ofertas promocionales y descuentos que pueden resultar en el cobro de diferentes importes por estos o similares servicios o bienes obtenidos a través del uso de los Servicios, y usted acepta que dichas ofertas promocionales y descuentos, a menos que también se pongan a su disposición, no se tendrán en cuenta en el uso por su parte de los Servicios o los Cargos aplicados a usted. Usted podrá optar por cancelar su solicitud para los servicios o bienes de un Tercero proveedor en cualquier momento antes de la llegada de ese Tercero proveedor, en cuyo caso se le podrá cobrar una tasa de cancelación.

Esta estructura de pago está destinada para compensar plenamente al Tercero proveedor por los servicios o bienes proporcionados. Excepto con respecto a los servicios de transporte en taxi solicitados mediante la Aplicación, Wageen no designa ninguna parte de su pago como propina o gratificación al Tercero proveedor. Cualquier manifestación por parte de Wageen (en la página web de Wageen o en los materiales de marketing de Wageen) en el sentido de que dar una propina es “voluntario”, “no requerido”, y/o “incluido” en los pagos que realiza para los servicios o bienes proporcionados no pretende sugerir que Wageen proporciona importes adicionales, aparte de los descritos anteriormente, al Tercero proveedor. Usted entiende y acepta que, mientras es libre de proporcionar un pago adicional como gratificación a cualquier Tercero proveedor que le proporcione servicios o bienes obtenidos mediante el Servicios, no tiene obligación de ello. Las gratificaciones son voluntarias. Después de que haya recibido los bienes o servicios obtenidos a través del Servicio, tendrá la oportunidad de calificar su experiencia y dejar comentarios adicionales sobre el Tercero proveedor. Si usted contacta o contrata los viajes de forma directa a cualquier usuario de la plataforma Wageen, usted está por su cuenta y no puede resposabilisar a Wageen por nada.

Tarifa de reparación, limpieza o cargos por objetos olvidados.

Usted será responsable del coste de la reparación por daños o de la limpieza necesaria de los vehículos y las propiedades del Tercero proveedor, que se ocasionen por el uso de los Servicios en su Cuenta que sobrepasen los daños considerados normales por “el desgaste” y la limpieza necesaria (“Reparación o Limpieza”). En el caso de que un Tercero proveedor informe de la necesidad de reparación o limpieza, y dicha reparación o limpieza se verifique por Wageen a su razonable discreción, Waggen se reserva el derecho de facilitar el pago por el coste razonable de dicha reparación o limpieza en nombre del Tercero proveedor utilizando su método de pago indicado en su Cuenta. Dichos importes, así como aquellos cargos por la devolución de objetos olvidados, se transferirán por Wageen al correspondiente Tercero proveedor y no son reembolsables.

Los valores correspondientes a los cargos que se realicen a Wageen, por limpieza o devolución de objetos olvidados, los podrá encontrar en Cargos Adicionales y podrán ser actualizados en todo momento a discreción de Wageen.

5. Renuncias; Limitación de responsabilidad; Indemnidad.

RENUNCIA.

LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “COMO DISPONIBLES”. WAGEEN RENUNCIA A TODA DECLARACIÓN Y GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, NO EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN ESTAS CONDICIONES, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y NO VIOLACIÓN. ADEMÁS, WAGEEN NO HACE DECLARACIÓN NI PRESTA GARANTÍA ALGUNA RELATIVA A LA FIABILIDAD, PUNTUALIDAD, CALIDAD, IDONEIDAD O DISPONIBILIDAD DE LOS SERVICIOS O CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS O BIENES SOLICITADOS A TRAVÉS DEL USO DE LOS SERVICIOS, O QUE LOS SERVICIOS NO SERÁN INTERRUMPIDOS O ESTARÁN LIBRES DE ERRORES. WAGEEN NO GARANTIZA LA CALIDAD, IDONEIDAD, SEGURIDAD O HABILIDAD DE LOS TERCEROS PROVEEDORES. USTED ACUERDA QUE TODO RIESGO DERIVADO DE SU USO DE LOS SERVICIOS Y CUALQUIER SERVICIO O BIEN SOLICITADO EN RELACIÓN CON AQUELLOS SERÁ ÚNICAMENTE SUYO, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

WAGEEN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, PUNITIVOS O EMERGENTES, INCLUIDOS EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA LESIÓN PERSONAL O EL DAÑO A LA PROPIEDAD, NI DE PERJUICIOS RELATIVOS, O EN RELACIÓN CON, O DE OTRO MODO DERIVADOS DE CUALQUIER USO DE LOS SERVICIOS, INCLUSO AUNQUE WAGEEN HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. WAGEEN NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO, RESPONSABILIDAD O PÉRDIDA QUE DERIVEN DE: (I) SU USO O DEPENDENCIA DE LOS SERVICIOS O SU INCAPACIDAD PARA ACCEDER O UTILIZAR LOS SERVICIOS; O (ii) CUALQUIER TRANSACCIÓN O RELACIÓN ENTRE USTED Y CUALQUIER TERCERO PROVEEDOR, AUNQUE WAGEEN HUBIERA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. WAGEEN NO SERÁ RESPONSABLE DEL RETRASO O DE LA FALTA DE EJECUCIÓN RESULTANTE DE CAUSAS QUE VAYAN MÁS ALLÁ DEL CONTROL RAZONABLE DE WAGEEN. USTED RECONOCE QUE LOS TERCEROS PROVEEDORES DE TRANSPORTE QUE PRESTEN SERVICIOS DE TRANSPORTE SOLICITADOS A TRAVÉS DE ALGUNAS MARCAS DE PEDIDOS PODRÁN OFRECER SERVICIOS DE AUTOMOVIL COMPARTIDO O ENTRE PARES (PEER-TO-PEER) Y PUEDE QUE NO DISPONGAN DE LA LICENCIA O DEL PERMISO PROFESIONAL. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE WAGEEN HACIA USTED EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS POR TODOS LOS DAÑOS, LAS PÉRDIDAS Y LOS JUICIOS PODRÁ EXCEDER DE QUINIENTOS DOLARES ($500.00).

USTED PODRÁ UTILIZAR LOS SERVICIOS DE WAGEEN PARA SOLICITAR Y PLANIFICAR SERVICIOS DE TRANSPORTE, BIENES O LOGÍSTICOS CON TERCEROS PROVEEDORES, PERO ACEPTA QUE WAGEEN NO TIENE RESPONSABILIDAD ALGUNA HACIA USTED EN RELACIÓN CON CUALQUIER SERVICIO DE TRANSPORTE, BIENES O LOGÍSTICO PRESTADO A USTED POR TERCEROS PROVEEDORES QUE NO SEA COMO SE HA ESTABLECIDO EXPRESAMENTE EN ESTAS CONDICIONES.

LAS LIMITACIONES Y LA RENUNCIA EN ESTE APARTADO 5 NO PRETENDEN LIMITAR LA RESPONSABILIDAD O ALTERAR SUS DERECHOS COMO CONSUMIDOR QUE NO PUEDAN EXCLUIRSE SEGÚN LA LEY APLICABLE.

Indemnidad.

Usted acuerda mantener indemnes y responder frente a Wageen y sus consejeros, directores, empleados y agentes por cualquier reclamación, demanda, pérdida, responsabilidad y gasto (incluidos los honorarios de abogados) que deriven de: (i) su uso de los Servicios o servicios o bienes obtenidos a través de su uso de los Servicios; (ii) su incumplimiento o violación de cualquiera de estas Condiciones; (iii) el uso por parte de Wageen de su Contenido de usuario; o (iv) su infracción de los derechos de cualquier tercero, incluidos Terceros proveedores.

6.Términos y condiciones particulares del servicio de Wageen Envíos

Para la efectiva prestación del Servicio es imprescindible que el Usuario acepte íntegramente los Términos y condiciones particulares del servicio de envíos, que se adjuntan como Anexo I. A tal fin, mediante la suscripción del presente contrato, el Usuario acepta a su vez íntegramente y de forma simultánea los Términos y condiciones particulares del servicio de envíos.

ANEXO l

CONTRATO DE TRANSPORTE DE PEQUEÑAS MERCANCÍAS

1 Objeto

La aceptación de las presentes Condiciones Generales de Uso conllevará la correspondiente aceptación de los Términos y Condiciones Particulares de los servicios envíos, definidos como parte de los Servicios prestados por Wageen. El Usuario podrá solicitar a través de la plataforma un servicio de envíos a través de la categoría Wageen Envíos con el objeto de enviar correspondencia, documentos, valijas, paquetes, Supermercados, comidas o cualquier otro tipo de productos de primera necesidad (en adelante, “Bienes”), desde un lugar de origen único punto de entrega, dentro del territorio de disponibilidad en la República de Panamá habilitado en la Aplicación y Sitio Web para la prestación de Servicios de Wageen. Para la correcta prestación del servicio envíos será necesario que el Usuario introduzca el punto de origen y destino en el que se deberán entregar los Bienes trasladados, así como el nombre y el teléfono de quien los recibirá. Cualquier perjuicio producido por el hecho de haber indicado de manera insuficiente, inoportuna o defectuosa las direcciones de origen y destino necesarias para la adecuada prestación de los servicios de envíos encomendados, será de responsabilidad del Usuario. La categoría Wageen Envíos si estará disponible para la modelo de pago en efectivo por adelantado es decir debe pagar el que envía por adelantado.

2 Funcionamiento del servicio envíos

Una vez solicitado el trayecto de la categoría Wageen Envíos, y una vez el vehículo se encuentre en el punto de origen, el Usuario, o bien una persona designada por éste, será quien debe ingresar en el maletero del vehículo los Bienes que desea trasladar. El transportista, en ningún caso tendrá contacto o manipulará los Bienes que transporta. El Usuario deberá proporcionar en forma detallada toda la información que disponga y sea necesaria para poder prestar adecuadamente el servicio de envío encomendado al transportista a través de la Aplicación de Wageen. Para ello, el Usuario podrá introducir los datos del receptor (nombre, número de teléfono) y todos aquellos elementos e indicaciones que considere útiles y necesarias como referencia para encontrar el lugar de origen y destino) en el momento de solicitar el servicio de envío a través del chat con el conductor. Adicionalmente, se deja constancia de que el Usuario podrá en todo momento contactar directamente al transportista para entregarle mayores detalles que le permitan identificar los lugares y el objeto del servicio de envío. Para efectos de resguardar la seguridad y la integridad física de los transportistas, queda prohibido al Usuario al solicitar el servicio de envíos, traslade: (i) pasajeros; (ii) animales de cualquier especie; (iii) armas de fuego y explosivos; (iv) objetos de naturaleza explosiva, inflamable o radiactiva; (v) sustancias ilegales (ej. estupefacientes), (vi) productos químicos; (vii) joyas; (viii) valores, como el dinero; (ix) productos alimenticios no empacados y, (x) cualesquiera otros bienes cuyo transporte sea, a juicio de Wageen considerado peligroso y/o ilícito, siendo responsable el Usuario que omita informar respecto a la naturaleza de los bienes a ser transportados, por los daños y perjuicios que se pudieran generar como consecuencia de un uso inadecuado de los mismos. 

El tamaño máximo de la mercancía a enviar será de 70x80x50 cm, el peso máximo será de 20 kilogramos, y el volumen máximo 240 litros. De acuerdo a la normativa vigente, sólo será posible transportar Bienes en el maletero del vehículo que cumplan con el tamaño previamente indicado. El transportista tendrá absoluta libertad para negarse a transportar los Bienes que no cumplan con las características descritas. Los productos susceptibles de causar desperfectos en los vehículos deberán precintarse y protegerse para evitar daños. En caso de que dichos productos no fueran debidamente embalados por el Usuario y causaran daños al vehículo que los transportó, los mismos deberán ser compensados por el Usuario al transportista que realizó ese trayecto. En los servicios de envío que se presten, el transportista no entregará recibo alguno. El receptor podrá realizar seguimiento del envío, siempre que el Usuario comparta el viaje con el receptor. Se recomienda que tanto el Usuario como el receptor esperen al conductor un máximo de 5 minutos en el punto de recogida y entrega.

3 Regulación de las incidencias durante el servicio de envíos

En los supuestos en los que el receptor de un bien no se encontrase en el lugar consignado para la entrega, el transportista, transcurridos los cinco minutos de espera desde su llegada al punto de entrega, contactará con el receptor a través del número de contacto facilitado por el Usuario (en caso de no disponer de los datos de contacto del receptor, el conductor contactará con el Usuario que solicitó el envío). Transcurridos cinco minutos de espera en el punto de entrega, el transportista volverá a contactar con el receptor o con el Usuario que realizó el envío, en caso de no tener los datos del receptor o en caso de no conseguir contactar. Si después de ese tiempo de espera y realizadas las llamadas mencionadas, los Bienes no pudieran ser entregados en el punto de destino, serán devueltos al Usuario que solicitó el Servicio, con el correspondiente sobrecoste por el cambio de ruta y por el tiempo de espera, que serán cobrados al Usuario. En caso de que el paquete también se rechace en el origen, se terminará el trayecto y se iniciará el procedimiento de “Objeto Perdido”. En el supuesto en el que al llegar al destino el receptor que acudiera a recoger a los Bienes no fuera el destinatario indicado por el Usuario al solicitar el Servicio a través de la Aplicación, el transportista llamará al Usuario que solicitó el trayecto a fin de que éste confirme si el receptor que acude a recoger la mercancía puede recogerla y cuál es su nombre. Si el Usuario no autorizara esa entrega, el transportista devolverá los Bienes al punto de origen en cuestión, con el consiguiente coste por cambio de ruta y por el tiempo de espera, que serán cobrado al Usuario. En caso de que el paquete también se rechace en el origen, se terminará el trayecto y se iniciará el procedimiento de “Objeto Perdido”. Si al llegar al destino indicado por el Usuario, el receptor se negara a recoger la mercancía del vehículo, el transportista llamará al Usuario para informarle de que procederá a devolver los Bienes al punto de origen en cuestión, con el consiguiente coste por cambio de ruta y por el tiempo de espera, que serán cobrado al Usuario. En caso de que el paquete también se rechace en el origen, se terminará el trayecto y se iniciará el procedimiento de “Objeto Perdido”. Si el transportista tuviera sospechas de que los Bienes transportados no son los permitidos de acuerdo a lo establecido en los presentes Términos y Condiciones, cancelará el Servicio antes de realizarlo.

4 Régimen de responsabilidad en relación con los Bienes transportados

Por el presente acto, el Usuario libera a Wageen y los transportistas de toda y cualquier responsabilidad respecto al contenido, calidad, defectos, deterioro o cualquier afectación que pudieren tener los Bienes que trasladan en virtud del servicio de envíos. WAGEEN no será responsable de los daños que pudieran producirse en las mercancías (ni de su pérdida) como consecuencia del transporte de las mismas. La responsabilidad que recaerá sobre el transportista que realice ese trayecto siempre y cuando exista una conducta dolosa imputable al mismo y tendrá como límite el valor de la mercancía trasladada.

5 Derecho de desistimiento y cancelación de pedidos

El Usuario podrá cancelar de forma gratuita un pedido en tanto el transportista no haya aceptado el pedido. Una vez aceptado el servicio de envío por el transportista, el Usuario deberá asumir el coste de la cancelación. Wageen se reserva el derecho a rechazar y/o cancelar cualquier servicio de envíos, sin tener obligación alguna de justificar el rechazo o cancelación al Usuario.

6 Reclamaciones

Los Usuarios podrán realizar cualquier tipo de reclamación a través del formulario que se encuentra a disposición del Usuario en la Aplicación y/o Sitio Web.

7 Condiciones de uso del servicio de transporte

Cualquier daño y/o perjuicio que un Usuario ocasione a los vehículos y/o a los conductores  será asumido por el propio Usuario, junto con el importe imputable a las horas en que dicho vehículo ha estado fuera de servicio como consecuencia los referidos daños y/o perjuicios. En este supuesto, Wageen le cargará al Usuario el importe correspondiente a través del medio de pago con el que éste paga usualmente el Servicio, enviándole el comprobante de pago correspondiente a la reparación del daño en cuestión, que podrá ser (pero no limitarse) a roturas, manchas, rayones, quemaduras y cualquier otro similar que dañe o perjudique el interior o exterior del vehículo, así como la integridad física del conductor, y también por las horas en el vehículo afectado ha estado fuera de servicio por los referidos daños y/o perjuicios generados por el Usuario o sus pasajeros invitados.

7. Legislación aplicable; Arbitraje.

Salvo que aquí se especifique lo contrario, las presentes Condiciones se regirán e interpretarán exclusivamente en virtud de la legislación de la República de Panamá, con exclusión de sus normas sobre conflicto de leyes. La Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 1980 (CISG) no se aplicará. Cualquier disputa, conflicto, reclamación o controversia, del tipo que sea, que resulte de las presentes Condiciones o que se relacione en gran parte con ellas, incluyendo las relativas a su validez, interpretación y exigibilidad (cualquier “Disputa”), deberán someterse forzosamente a procedimientos de mediación en virtud del Reglamento del Centro de Conciliación y Arbitraje de Panamá (“Reglamento de Mediación de la Camara de Comercio de Panamá”). Si dicha disputa no fuese solucionada en un plazo de sesenta (60) días desde la fecha en la que se formalice la solicitud de mediación en virtud del Reglamento de Mediación de la Camará de Comercio de Panamá, se hará referencia a dicha disputa y se solucionará exclusiva y definitivamente mediante arbitraje en virtud del Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Panamá (“Reglamento de Arbitraje ). Las disposiciones sobre Proceso Expedito y del Árbitro de Emergencia del Reglamento de la Cámara de comercio de Panamá no se aplicarán. La disputa será resuelta por un (1) árbitro nombrado a tal fin en virtud del Reglamento de la Cámara de Comercio de Panamá. El lugar tanto para la mediación como para el arbitraje será la ciudad de Panamá, República de Panamá. El idioma de mediación y/o arbitraje será el español, a no ser que usted no hable español, en cuyo caso la mediación y/o el arbitraje se llevarán a cabo en español y en su idioma materno. La existencia y el contenido de los procedimientos de mediación y arbitraje, incluidos los documentos e informes presentados por las partes, la correspondencia de la Cámara de Comercio de Panamá, la correspondencia del mediador y la correspondencia, los pedidos y los laudos emitidos por el único árbitro deberán permanecer en estricta confidencialidad y no deberán ser revelados a ningún tercero sin el consentimiento expreso por escrito de la otra parte, a menos que: (i) la revelación al tercero sea razonablemente necesaria para llevar a cabo el procedimiento de mediación o arbitraje; y (ii) el tercero acepte incondicionalmente por escrito estar sujeto a la obligación de confidencialidad estipulada en el presente documento.

8. Otras disposiciones

Reclamaciones por infracción de derechos de autor.

Las reclamaciones por infracción de derechos de autor deberán enviarse al agente designado de Wageen. Visite la página web de Wageen en  Politicas y demás Información  para obtener las direcciones designadas e información adicional.

Notificaciones.

Wageen podrá notificar por medio de una notificación general en los Servicios, mediante un correo electrónico enviado a su dirección electrónica en su Cuenta o por comunicación escrita enviada a su dirección, según lo dispuesto en su Cuenta. Usted podrá notificar a Wageen por comunicación escrita a la dirección de Wageen en San Roque Carretera Transístmica PH Centro Médico Cristo Rey, Ciudad de Panamá, República de Panamá.

Disposiciones generales.

No podrá ceder ni transferir estas Condiciones, en todo o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de Wageen. Usted da su aprobación a Wageen para ceder o transferir estas Condiciones, en todo o en parte, incluido a: (i) una subsidiaria o un afiliado; (ii) un adquirente del capital, del negocio o de los activos de Wageen; o (iii) un sucesor por fusión. No existe entre usted, Wageen o cualquier Tercer proveedor una empresa conjunta o relación de socios, empleo o agencia como resultado del contrato entre usted y Waggen o del uso de los Servicios.

Si cualquier disposición de estas Condiciones se considerara ilegal, nula o inexigible, ya sea en su totalidad o en parte, de conformidad con cualquier legislación, dicha disposición o parte de esta se considerará que no forma parte de estas Condiciones, aunque la legalidad, validez y exigibilidad del resto de las disposiciones de estas Condiciones no se verá afectada. En ese caso, las partes deberán reemplazar dicha disposición ilegal, nula o inexigible, en todo o en parte por una disposición legal, válida y exigible que tenga, en la medida de lo posible, un efecto similar al que tenía la disposición ilegal, nula o inexigible, dados los contenidos y el propósito de estas Condiciones. Estas Condiciones constituyen el contrato íntegro y el entendimiento entre las partes en relación con el objeto y sustituye y reemplaza a todos los contratos o acuerdos anteriores o contemporáneos en relación con dicho objeto. En estas Condiciones, las palabras “incluido/a/os/as” e “incluye/n” significan “incluido, de forma meramente enunciativa”.

Recibe las ultimas noticias, ofertas y promociones de Wageen